Franco-portugaise, diplômée d'État en traduction technique et juridique (Sorbonne Nouvelle - 2007), je travaille depuis lors comme traductrice/interprète au sein d'une Ambassade à Paris.
Je suis également traductrice freelance depuis 2007.
Grâce à ces deux facettes de ma vie professionnelle, j'ai été amenée à traduire des supports très variés: discours officiels, accords bilatéraux, documents d'état civil, œuvres littéraires, rapports médicaux, thèses universitaires, etc. Sans compter plusieurs interprétations entre hauts représentants politiques.
J'ai la chance de faire un métier passionnant, très rigoureux mais jamais monotone.
Certains clients me font confiance depuis plusieurs années et j'espère que vous en ferez partie.